wanderfulminds

When you wonder, your mind wanders, and you realize how wonderful everything is

  • Home
  • Stories & Guides
  • Facts & Tips
  • Brains & Minds
  • Languages
  • Education
  • Hire me!
  • Contact
You are here: Home / Finland / รักใคร ต้องอ่าน! ที่มาความรัก

รักใคร ต้องอ่าน! ที่มาความรัก

February 14, 2016 By KaiMook McWilla Malany 2 Comments

 

ภาพจาก vihtibowling

วันนี้เป็นวันแห่งความรัก ภาษาอังกฤษกล่าวสุขสันต์วันนี้ด้วยคำว่า Happy Valentine’s Day ภาษาฟินนิชใช้ว่า Hyvää Ystävänpäivää! (ฮือวา อูสตาว่านไป๊หว่า) ฟังดูยาวไม่ค่อยน่าจดจำสักเท่าไร แต่ในเชิงความหมายมันลึกซึ้งและให้มิตรภาพดีๆ กับคู่สนทนายิ่งนัก

ตำนานทั่วไป

ชาวตะวันตกโดยทั่วไป เฉลิมฉลองวันนี้ด้วยการถ่ายทอดข้อความแทนใจ ให้ช็อกโกแลต ดอกไม้ เขียนการ์ดแสดงความรัก ค่านิยมนี้ได้ส่งต่อมายังประเทศตะวันออกและมีการฉลองกันถ้วนหน้า มองไปที่ไหนก็เห็นแต่ดอกกุหลาบ ช็อกโกแลต ลูกโป่งรูปหัวใจพลอยให้ใครที่ได้เห็นรู้สึกเบิกบานไปด้วย

ตำนานกล่าวว่า คำว่า วาเลนไทน์ มาจาก Saint Valentine นักบวชชาวคริสต์ที่ฝ่าฝืนกฎเรื่องการแต่งงาน แอบประกอบพิธีกรรมให้กับคู่หนุ่มสาวอย่างลับๆ ล่อๆ กระทั่งถูกตัดสินประหารชีวิต ระหว่างถูกจำคุก เขาตกหลุมรักหญิงสาวคนหนึ่งที่เชื่อว่าเป็นลูกสาวของเพื่อนร่วมกรงขังกับเขา ก่อนวันประหาร เขาลงนามท้ายจดหมายเขียนถึงหญิงคนรักว่า “From your Valentine” (วาเลนไทน์ของคุณ) ให้เป็นประโยคดังติดปากคนทั่วไปที่ใช้มาถึงทุกวันนี้ แทนความหมายว่า “จากคนรักของคุณ”

สำหรับชาวฟินน์

ตำนานวันแห่งความรักของชาวฟินน์แตกต่างออกไปจากเรื่องราวที่เล่าขานกันอย่างสิ้นเชิง ความรักของคนฟินแลนด์เกิดจากการรวมตัวของ 3 คำ คือ “ดี” “เพื่อน” และ “วัน” Hyvää Ystävänpäivää! วาเลนไทน์ คือ วันแห่งมิตรภาพที่เรียบง่าย ดื่มกาแฟ กินขนมกับเพื่อนๆ และพูดคุยแลกเปลี่ยนความคิดกัน

วันนี้ที่ฟินแลนด์มีมาไม่นาน ได้รับการบันทึกลงปฏิทินอย่างเป็นทางการก็เมื่อประมาณ 30 ปีที่ผ่านมาในปี 1987 นี่เอง

เพราะความเรียบง่ายและเพราะความรักของชาวฟินน์ไม่ได้เป็นความรักในเชิงความหมายฉันชู้สาวแบบ St. Valentine จะให้หาการ์ด หาดอกไม้ หรือช็อกโกแลตแทนรูปหัวใจแทนความรักก็ไม่ได้หาง่ายๆ เขียนเอง ทำเองอาจจะง่ายกว่า

 

ภาพจาก jiipeenetti

มูมิน: “มีสามคำจะให้ … เป็นเพื่อนกันนะ”

นอกจากคำว่า Hyvää Ystävänpäivää! ยังมีประโยคเด็ดอีกประโยคหนึ่งคือ “Kolme sanaa sinulle … ole ystävä minulle!” (โกลเหม่ ซานา ซินูลเล่ โอเล อูสตาวา มินูลเล่) ที่ชาวฟินน์ถ่ายทอดให้กัน แปลเป็นไทยได้ว่า “มีสามคำจะให้ … เป็นเพื่อนกัน(นะ)”

 

Filed Under: Finland Tagged With: ฟินแลนด์

Comments

  1. สุริยน says

    February 15, 2016 at 3:19 am

    อยากฟังเรื่องราวที่มากกว่านี้ของที่มาของวันวาเลนไทน์ อ่านได้จากไหน หรือจะมีเขียนเพิ่มเติมไหมครับ

    Reply
    • KaiMook McWilla Malany says

      March 7, 2016 at 7:02 am

      ของฟินแลนด์ หรือทั่วไปคะ 😀

      Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

KAIMOOK MALANY

ฉันโตมากับการไม่อยู่เป็นหลักแหล่ง ฉันสู้ ดิ้นรน ปรับตัว เป็นฉันในวันนี้ ที่ยิ้มเก่ง ช่างพูด กล้าถาม ชื่นชอบการพบปะผู้คน รักการเรียนรู้ หลงรักการผจญภัย และอยู่อย่างสันโดษได้ นอกจากจะเพราะครอบครัวที่รักและคอยให้การสนับสนุนฉันแล้ว ส่วนหนึ่งยังเป็นเพราะตัวฉันที่ไม่ชอบอยู่นิ่ง (wander) สิ่งที่ฉันได้เจอ ศึกษาค้นคว้าและเรียนรู้เป็นความน่าหลงใหล (wonderful) ที่ฉันอยากจะแลกเปลี่ยนแบ่งปัน ทุกอย่างที่เขียนขึ้นกลั่นออกมาจากใจฉันเองค่ะ (minds)

Join the Social Conversation

  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest

Copyright © 2015-2019 · Squiddy Productions · This site powered on interstellar cognitions · Privacy